анго-русский словарь велосипедных терминов

Тема в разделе "Новичкам", создана пользователем zoomqwert, 17 ноя 2010.

  1. zoomqwert

    zoomqwert техничная лягуха

    Сообщения:
    2.213
    A
    Adjustable - Регулируемый.
    Air spring .... – воздушная пружина или воздушный (пневматический) элемент в вилке (подвеске).
    Allen key, hex key, hexagon key - Шестигранный ключ.
    Alloy - Сплав. (как правило так пишут когда сплав алюминиевый, после слова идёт маркировка)
    Aluminium - (сокращение AL(l)(u) - алюминиевый сплав, например 6061,7005,7050,7075.
    ATB, all-terrain bike - Внедорожный велосипед - он же горный велосипед.
    Axle - Ось. (как правило втулки)

    B
    Bar - Руль.
    Вar end, Bar End Caps - заглушки на руль (иногда трактуются как "рога")
    Bead - Корд покрышки.
    Bearing - Подшипник.(ball bearing - шариковый подшипник; roller bearing - роликовый подшипник; sliding bearing, bearings, bushing - подшипник скольжения; industrial bearing - промышленный (картриджный) подшипник).
    Bicycle - Лисапед.
    Bike - Байк .
    Booster – (усилитель)Как правило металлическая подкова, устанавливаемый на тормоза. Противодействует изгибу перьев рамы и стоек вилки при торможении.
    Bottle boss - Держатель фляжки на раме.
    Bottom bracket, bottom braket cartridge - Кареточный стакан, каретка.
    Brake - Тормоз.
    Brake Levers - тормозные ручки.
    Brake pad, brake shoe - Тормозная колодка.
    Bushguard - Ещё одно название рокринга.
    Butted - Баттированный, изготовленный с применением баттинга (см. butting).
    Butting - Баттинг (баттирование). Различие в толщины стенок трубы в сечение.

    C
    Cable - Тросик.
    Cable housing, cable shell - Рубашка тросика.
    Cantilever brake - Кантилеверный ободной тормоз.
    Carbon - Карбон, карбоновое волокно, углеволокно.
    Carrier - Багажник.
    Cartridge - Картридж. (для всего что только можно)
    Cassette, sprockets - Кассета. (набор задних звёзд)
    Chain - Цепь.
    Chain guard - Ограничитель (успокоитель) цепи.
    Chainring, chainwheel, Gearwheel - Передняя звезда.
    Chain tool, chain connection tool - Выжимка цепи.
    Citybike - Городской (дорожный, не экстремальный) велосипед.
    Clearance - Как правило это расстояние от оси каретки до земли, но в велоиндустрии может быть просвет, суть зазор во всех смыслах и местах.
    Clipless pedal - Контактная педаль.
    Cluster - Кассета, звездочки скрепленные вместе или сегмент кассеты.
    Coil – Витая пружина или обозначение для вилки(амортизатора), что она пружинная, или пружинно-масляная.
    Crank - Шатун(ы).
    Crankset - Система (шатуны + закрепленные на нем звезды при помощи паука или на прямую).
    Cross country (сокращения CC, XC) - Кросс-кантри - езда или гонка по пересеченной местности, (видов соревнований и иногда стиль катания)
    CrMo, Cro-Mo, Cro-Moly steel - Хромомолибденовая высоколегированная сталь. В велосипедах чаще всего - CrMo 4130. но также используйся и марки серии 20**
    Cup - Чашка, крышка.
    Cyclecomputer, cyclocomputer, cycling computer - Велокомпьютер. (спидометр + много чего ещё).

    D
    Damping - Демпфирование. (во всех амортизаторах его выполняет масленный картридж или эластомер, который может замедлять отскок, сделать процесс разжатия более плавным)
    Damping unit - Демпфирующий узел (в подвеске).
    Derailer - Механизм переключения передач, он же суппорт.
    DH (down hill) - Скоростной спуск с гор с преодолением природных и рукотворных препятствий (дропов, трамплинов и т.п.).
    Down tube - Нижняя труба. (как правило у рамы).
    Drivetrain - Трансмиссия ("привод байка" или "нижний обвес") - шатуны, передние звездочки, цепь, задние звездочки, а так же переключатели.
    Dropout - дропаут.(ы) – вырезы в раме и вилке для крепления колеса.
    Dual control - Совмещённые в одно целое: тормозная ручка и переключалка скоростей.
    Dual slalom - Параллельный слалом. (дисциплина МТБ где два гонщика с одновременным стартом проходят трассу на время.)

    E
    Eyelet - Пистон. (металлические вставки вокруг отверстий в ободе, служат для более равномерного рассредоточение нагрузок.
    Eyeleted rim - Пистонированный обод.

    F
    Fender - Крыло.
    Flange - Фланец втулки.
    Flangeless hub – Втулка, спицы в которую вставляются в прорези во втулке, что позволяет заменять спицы, не снимая кассету и тормозной диск.
    Forged - Кованный.
    Fork - Вилка.
    Frame - Рама.
    Freeride (FR) - Фрирайд - 1. рейсовая МТБ экстрим дисциплина. 2. разновидность экстремального катания в основе которой лежит скоростное преодоление препятствий и различного рода прыжки.
    Freehub, cassette hub - Задняя втулка с барабанной под трещотку или сам барабан.
    Freewheel, ratchet - Трещотка, храповик.
    Front - Передний. (к примеру тормоз)
    Full-suspension - дословно - полноподвесный, как правило относят к друхподвесным велосипедам.

    G
    Gear - Передача. (соотношение звёзд)
    Grip - Ручка надеваемая на руль.
    Gripshift - Манетка в виде вращающейся ручки руля.
    Guard - Защита. (часто встречается, как в прямом значение, так и в описании различных деталей)

    H
    Handlebar - (иногда просто bar) - Руль.
    Hanger - Петух, - кронштейн для крепления заднего переключателя.
    Hardtail - Велосипед собранный на раме без заднего амортизатора.
    Head tube - самая передняя труба рамы, внутри которой размещается рулевая колонка(рулевой стакан).
    Headlight - Фара.
    Headset - Рулевая колонка.
    Helmet - Шлем.
    Hex key - Шестигранный ключ.
    High tensile steel (Hi-Ten) - Высокопрочная сталь.
    Hole - Отверстие (например во втулке под спицы).
    Hub - Втулка.
    Hydroformed - Гидроформованный, изготовленный с применением гидроформинга (см. hydroforming).
    Hydroforming - Гидроформовка (гидроформинг). Гироформимнг - пространственное изменение в форме трубы которое получается в результате разжатия ее в форме за счёт высокого давления масла изнутри трубы.

    I
    Indicator - Индикатор (указатель).
    Industrial bearing - Промышленный подшипник.
    Inflation pressure - Давление в колесе.
    Integrated (headset) - Интегрированный (интегрированная рулевая колонка).
    Internal gear hub - Многоскоростная втулка с внутренним планетарным механизмом переключения передач.

    K
    Kevlar - Кевларовое волокно (обычно подразумевается кевларовый борт и кевларовый корд покрышки).

    L
    Lever - Рычаг (ручка) управления чем либо.
    Link - Звено цепи.
    Locknut - Контргайка.
    Lock-out - Блокировка амортизационной вилки или амортизатора.
    Lockring - Стопорное кольцо.
    Luggage rack - Багажник.

    M
    MCU spring unit - Эластомерный упругий элемент.
    Mirror - Зеркало заднего вида.
    Mountain bike, MTB - Горный велосипед.
    Multi-speed hub, internal gear hub - Многоскоростная втулка с внутренним планетарным механизмом переключения передач.
    Multitool - Складной набор из нескольких шестигранников, отверток в одном корпусе.

    N
    Nippel - Ниппель спицы (крепит спицу к ободу).
    Nut - Гайка (lock nut - контрогайка).

    P
    Pad - Накладка, тормозная колодка.
    Pedal - Педаль.
    Pin - Штифт, соединяющий звенья цепи, также это может быть шип в педалях (в спец.магазинах его еще называют "стопорный винт").
    Preload - Предварительное нагружение пружин подвески.
    PSI (pounds per square inch) - обозначение давления (фунт на квадратный дюйм). Значение давления в PSI получается примерно в 14,2 раза больше, чем значение в бар (кгс/см.кв).
    Pulley - Ролик.

    Q
    Quick release (QR) - Быстросъемный.

    R
    Rack, luggage rack - Багажник.
    Rear - Задний.
    Rebound - Отбой (обратный ход подвески).
    Reflector - Светоотражатель (катафот).
    Repair kit - Ремонтный набор, велоаптечка.
    Rigid - Велосипед без амортизаторов вообще.
    Rim - Обод.
    Rim tape - Киперная лента.
    Road bike - Шоссейный велосипед.
    Rockring - Деталь, устанавливаемая на систему, как правило вместо большой звезды, для защиты от повреждения при ударе, так же припятствует соскавиванияю цепи в сторону правой педали.

    S
    saddle (seat) - Седло.
    Seatpost - Подседельный штырь.
    Seat stays - Верхние перья заднего треугольника рамы.
    Seat tube - Подседельная труба рамы.
    Semi-slick - Полуслик, покрышка с гладким рисунком протектора в центре и "зубастым" по краям.
    Steer tube - Шток вилки.
    Stanchions(legs) - Ноги(у вилок).
    Slick - Слик, покрышка без протектора или с передбно изким протектором (гладкая) иногда только с водоотводящими канавками.
    Sliding bearing - Подшипник скольжения.
    Splined - Шлицевой.
    Spoke - Спица.
    Spring - Пружина.
    Spring unit - Упругий элемент. (как правило обозначение элемента отвечающего за отскок в амортизаторах)
    SPD pedal - Shimano Pedaling system. Наиболее распространенный тип контактных педалей.
    Stainless steel - Нержавеющая сталь.
    Steel - Сталь.
    Steering - Рулевая.
    Stem - Вынос руля.
    Stud - Шип в зимней покрышке.
    Studded tyre - Шипованая покрышка.
    Suspension - Подвеска (full-suspension - полноподвесной).

    T
    Tail light - Задний "габаритный" фонарь. Blinking light - мигающий фонарь, маячок.
    Tape - Лента. Handlebar tape - обмотка руля, применяемая на шоссейных велосипедах, rim tape - киперная лента.
    Thread - Резьба.
    Tire - Покрышка.
    Titan - Титановый сплав.
    Top tube - Верхняя труба рамы.
    Tools - Инструмент.
    Toe-clips - Туклипсы - (система ремешков для крепления ноги к педали).
    Touring bag - Велосумка.
    Travel - ход(касательно вилок, подвесок и амортизаторов)
    Tread - Протектор шины.
    Treaded tyre - Шина с высоким (злым) протектором.
    Trigger (Trigger shifter) - Триггерная манетка (обычно это манетка от SRAM).
    Tube - Камера колеса.
    Tubeless - бескамерный(касательно покрышек)
    Twister, gripshift - Манетка в виде вращающейся ручки руля.
    Tyre - Покрышка.

    V
    Valve - Ниппель (клапан колёсной камеры). Schrader - автомобильный, Presta - спортивный.
    V-brake - Тип ободныйх (механических) тормозов.

    W
    Wall - Стенка. (обода, трубы и т.п) Double wall rim - двухстенный обод.
    Washer - Шайба.
    Welded - Сварной. (как правило шов)
    Wheel - Колесо.
    Wheelbase - Колесная база (расстояние между центрами осей втулок).
    Wheelset - Вилсет - колесо в сборе.
    Winter tyre - Зимняя (шипованая) покрышка.
    Wire - Тросик.
    Wrench - Накидной гаечный ключ.

    X
    XC (cross country) - Кросс-кантри - разносвидность катания на МТБ поздразумивающая езду по пересеченной местности. И так же спортиваная дисцеплина горного велосипеда.
    Х-Type - стандарт крепления шатунов к каретке.

    Беспощадно скопипащено с mtb-forum
     
    Time нравится это.
  2. Kn1ght

    Kn1ght Главный Коржыг Команда форума

    Сообщения:
    16.963
    спасибо :thumbup:
     
  3. _NLine_

    _NLine_ Неуязвимый

    Сообщения:
    2.631
    очень удобная штука :thumbup:
     
  4. _NLine_

    _NLine_ Неуязвимый

    Сообщения:
    2.631
  5. zoomqwert

    zoomqwert техничная лягуха

    Сообщения:
    2.213
    Изменение объема воздуха. Прелоад обычно так и обозначают - Preload.
    эксклюзивная настройка от мурзы, специально для дотошных райдеров, которым мало крутилки компрессии и отскока
     
  6. _NLine_

    _NLine_ Неуязвимый

    Сообщения:
    2.631
    это всмысле подкачка воздуха в ногу
    или эта крутилка в правой ноге сверху (где пружина) меняет обём воздушной камеры в ноге, не меняя при этом прелоуд пружины?
     
  7. Boва Slide

    Boва Slide колхозник

    Сообщения:
    1.327
    :thumbup: :thumbup: :thumbup:
     
  8. _NLine_

    _NLine_ Неуязвимый

    Сообщения:
    2.631
    ?
     
  9. zoomqwert

    zoomqwert техничная лягуха

    Сообщения:
    2.213
  10. _NLine_

    _NLine_ Неуязвимый

    Сообщения:
    2.631
    моя английский плохо понимать
    кривой перевод переводчика ничего мне не объяснять

    и где эта крутилка находится?
    , почему на картинке левая нога сфоткана, я думал там только отскок, высокоскоростная компрессия и низкоскоростная компрессия
     
  11. _NLine_

    _NLine_ Неуязвимый

    Сообщения:
    2.631
    зашёл на вилки 2010 г
    Volume Adjust - это Air Volume Progression, нижняя крутилка на верху левой ноги
    и что даёт в поведении вилки эта настройка ?

    тогда вопрос - где высокоскоростная компрессия ? , я думал это она
     
  12. _NLine_

    _NLine_ Неуязвимый

    Сообщения:
    2.631
    вобщем перерыл горы страниц инета, разобрался

    Volume Adjust - регулируемый масленный антипробой, так-же ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО влияет на линейность работы вилики, она же Air Volume Progression
    и это нижняя крутилка на верху левой ноги

    отскок (Rebound) - верхняя крутилка на верху левой ноги

    высокоскоростная компрессия - крутилка внизу левой ноги

    преднагрузка пружины (coil preload) - верхняя крутилка на правой ноге

    низкоскоростной компрессии на вилках Marzocchi некогда небыло!
     
  13. zoomqwert

    zoomqwert техничная лягуха

    Сообщения:
    2.213
    Странно, чому у них на сайте верхняя крутилка показана? И они, вроде, делали таки упор на линейность таи какраз.
     
  14. _NLine_

    _NLine_ Неуязвимый

    Сообщения:
    2.631
     
  15. CT_

    CT_ планета Шелезяка

    Сообщения:
    7.413
    Аффтору респект, но он мог бы еще глубже войти в аналы мтб, если в довесок к скопипасченому взял на себя титанический труд исправления ошибок. )) И еще боюсь, что без статейки с тремя графиками пояснение, что "Volume Adjust" - это "изменение объема воздуха", не сможет приоткрыть всю волшебную завесу таинственности, которую придают данному словосочетанию марзочевские маркетологи.
    Ну и мои 5 копеек в исправление словаря:
    Bottom bracket - кареточный стакан.
    Clearance - просвет, зазор во всех смыслах и местах.
    Derailer - переключатель, ну вот не суппорт ни разу (если очень хочется - машинка переключателя).
    Brake pad, brake shoe - тормозная колодка (накладкой в ру. яз. нзывают то, что наклеивается на основание колодки и стирается).
    pin - штифт, шип (например, в педальках тоже).
    Quick release - быстросъемный. Эксцентрик тут непричем.
    Всё-таки седло велосипеда это saddle, а Seat это сиденье (на стадионе например).
    SPD - шимано педалинг систем (для справки).

    Steer tube, всё-таки продолжу наставать, что это рулевая труба или, если хотите, вал, ибо шток есть элемент осуществляющий передачу поступательного усилия, а Steer tube таки передает вращательный момент, поступательное передает подшипник рулевой.

    Stanchions(legs) - среди рускоязычных людей с мотором "перья", впрочем, "ноги" они иногда тоже понимают.
    Valve далеко не только ниппель колеса, а еще и клапан, кроме того, вентиль, кран в смысле всех гидравлических регуляторов демпферов. А вообще, технически ниппель - это шпилька со сквозным продольным отверстием по простому - трубочка с резьбой (без упоминания про клапан).

    Wrench - любой гаечный ключ и, кстати, "трещетка" от накидных головок тоже.
    И вот очень интересно давно ли фрирайд стал рэйсовой дисциплиной? ;) Базара нет, рэйс - слово для настоящих поцаноф, но свободное катание на время - это как ?
     
  16. Ilya

    Ilya Новичок

    Сообщения:
    5.417
    АААААА!!!!!!!!!! зачем это всё?????????????
     
    Napalm нравится это.
  17. zoomqwert

    zoomqwert техничная лягуха

    Сообщения:
    2.213
    CT_, согласен, правки по делу. Но внести их не дает "ограничение поста на 1000 символов".
    по поводу steer(ing) tube - всетаки это шток вилки.
    [​IMG]
    Ilya, иногда полезно знать что именно ты ищещь, когда составляешь письмо произволителю или набираешь текст в поле поиска на e-bay, в поисковике и т.п.
     
  18. Kn1ght

    Kn1ght Главный Коржыг Команда форума

    Сообщения:
    16.963
    ограничение в посте 10000 символов [​IMG]
     
  19. zoomqwert

    zoomqwert техничная лягуха

    Сообщения:
    2.213
    Ошибся на нуль - результат тот же.
     
  20. Kn1ght

    Kn1ght Главный Коржыг Команда форума

    Сообщения:
    16.963
    добавил до 30000
     

Поделиться этой страницей